Tri vseslovenske literarne nagrade in ena plaketa bodo podeljene 13. junija, na slavnostni akademiji Poetična Slovenija v Velenju, ko bodo razglasili tudi dobitnika/dobitnico osrednje festivalne nagrade velenjica – časa nesmrtnosti.
Lavreati Lirikonfesta Velenje 2024:
Mednarodno Pretnarjevo nagrado in častni naslov »ambasador poezije, slovenske književnosti in jezika« prejme dr. Milan Košuta. Književnik in glasbenik je »zaslužen tako za trajnejše, večdesetletne prispevke pri mednarodnem slovensko-italijanskem čezmejnem povezovanju in uveljavljanju slovenske literature in jezika v italijanskem kulturnem prostoru kot tudi za izjemne dosežke v zadnjih letih tako na pedagoškem, raziskovalnem kot umetniškem področju, med slednje sodi predvsem vrhunski prevod Prešernove zbirke Poezije v italijanski jezik,« so zapisali v obrazložitvi nagrade. »Obenem s svojim izjemno bogatim literarnim, esejističnim in prevajalskim opusom ter znanstvenimi besedili s področja literarne zgodovine predstavlja enega od izjemno aktivnih in ključnih stebrov v slovensko manjšinskem prostoru v Italiji,” beremo v obrazložitvi nagrade,« je še zapisano.
Krilato želvo – literarno nagrado za najboljši slovenski knjižno objavljeni literarni potopis preteklega leta prejme Marjan Rajšp, za njegovo delo Doseg bega (samozaložba 2023), ki se “kot literarni potopis spretno poigrava z bralstvom,” piše v obrazložitvi. Rajšp je mariborski pisatelj in knjižničar v eni od enot Mariborske knjižnice. Napisal je romaneskni prvenec Teža naslednjega jutra (2015), že omenjeni potopisni roman Doseg bega (2023), prvi »statični potopis«, in pesniško zbirko Privid utehe (2017). Temo in like za roman Doseg bega je našel na svojih romanjih po znameniti poti El Camino.
Lirikonov zlát 2024 – literarno priznanje/plaketa za vrhunske oz. najboljše festivalne prevode novejše poezije za odrasle prejmejo Klemen Pisk ter skupaj Špela Sevšek Šramel in Miha Kragelj.
- Klemen Pisk je prevajalec, pisatelj, pesnik in glasbenik. Prevaja iz poljščine, finščine, litovščine, češčine, lužiške srbščine, angleščine, ruščine in hrvaščine. V slovenščino je prevedel preko trideset del, predvsem iz poljščine in baltskih jezikov, namenjenih najmlajšim, mladim odraslim in odraslim. Leta 2021 je prejel je mednarodno prevajalsko nagrado sv. Hieronima, ki jo podeljujeta Ministrstvo za kulturo Republike Litve in Društvo litovskih književnih prevajalcev za prevode iz litovščine. Je avtor več leposlovnih del (pesniških zbirk, kratke proze, romana), občasno piše tudi literarne kritike.
- Špela Sevšek Šramel je raziskovalka, predavateljica in prevajalka slovaške književnosti. Zaposlena je na Filozofski fakulteti Univerze v Ljubljani. Prevaja slovaško prozo 20. stoletja, posveča pa se tudi prevodom poezije, mladinske književnosti in dramatike. Področje njenega raziskovanja so prav tako slovensko-slovaški kulturni odnosi, kritika prevajanja, v zadnjem času pa se posveča prevajanju korespondence z začetka 20. stoletja.
- Miha Kragelj je raziskovalec in prevajalec slovaške kulture in književnosti. Živi in ustvarja na Slovaškem. S prevodi slovaške poezije se je predstavil na univerzitetnih prevajalskih natečajih ter sodeloval pri prevajanju zbornika prevodov slovaških avtorjev. Posveča se raziskovanju slovensko-slovaških kulturnih odnosov v 20. stoletju.
Nominiranci za festivalno nagrado Velenjica – čaša nesmrtnosti
Velenjica – čaša nesmrtnosti je vseslovenska književna nagrada za vrhunski desetletni pesniški opus za odrasle v 21. st., ki pomembno zaznamuje novejšo umetniško literaturo in je v zadnjih desetih letih izkazan z najmanj dvema v slovenskem jeziku knjižno objavljenima vrhunskima pesniškima zbirkama za odrasle in najmanj enim samostojnim knjižnim prevodom poezije za odrasle (izdano v tujini) ter v zadnjih treh letih z najmanj eno avtorsko predstavitvijo (v obsegu »sto slovenskih verzov«) v festivalni antologiji Rp./Lirikon21 oz. s pesniškim branjem na Lirikonfestu. Sosvet za nagrado vrednoti tudi avtorjevo/avtoričino celovito osebnostno držo ter prepoznavnost v slovenski in/ali mednarodni kulturno-umetniški javnosti.
Nominiranci za festivalno nagrado Velenjica – čaša nesmrtnosti, literarno nagrado za vrhunski desetletni pesniški opus za odrasle v 21. stoletju, so Cvetka Bevc, Marij Čuk, Borut Gombač, Aleš Jelenko, Matej Krajnc, Cvetka Lipuš, Anja Zag Golob.
Več na www.lirikonfest-velenje.si
Vir: Ustanova Velenjska knjižna fundacija